Si tú a un troglodita le enseñas a usar WhatsApp y Facebook, o dicho de otra manera, si haces que usar Facebook y WhatsApp sea tan sencillo que hasta un troglodita aprenda a manejarlo… ¿de qué crees que va a hablar con los otros trogloditas?
El verbo «aguar» se conjuga como apaciguar, al menos en la primera persona del presente de subjuntivo, que es la que me ha traído a escribir este apunte: «agüe» como «apacigüe». Pero a mí me suena mejor conjugar esa primera persona del presente de subjuntivo del verbo aguar como la del verbo continuar, cargando el acento en la «u», deshaciendo así el diptongo. Echando un vistazo, la RAE propone diptongar la primera persona del presente de subjuntivo de todos los verbos terminados en «-guar». Además de aguar, hay otros verbos que también me suenan raro conjugados con diptongo: adulciguar, antiguar, apaniguar… Sin embargo otros terminados en «-guar» sí me suenan bien con diptongo: desaguar (aguar con prefijo «des-»), atestiguar, averiguar. Supongo que por su uso habitual, más habitual que el verbo aguar. Es seguro que yo estoy equivocado y nadie diptonga la primera persona del presente de subjuntivo del verbo aguar… Pero esto me ha hecho pensar que, si se conjugara aguar como continuar, deshaciendo el diptongo, habría que cargar la «u» con un doble signo ortográfico: la diéresis más la tilde para pronunciar la «u» en el dígrafo «gu» que hay en la sílaba «gue» y acentuarla. Terrible, ¿verdad?…
Descuido 😷 —Debo de haber cogido frío… Ayer me estaba untando las manos de gel hidroalcohólico y en esas me vino una gana de orinar inaguantable… Fuá qué mal lo pasé. Sinceridad —No me mires como si fuera gilipollas. —No te miro como si fueras, te miro como que eres.
En qué se parecen un huevo y una castaña.
Bofetadas de realidad (gracias AT) —Para la gran mayoría de la gente con la que te cruzas por la calle, el concepto «cambio» es sinónimo de «agonía». Y ahí siguen, usando WhatsApp… Bofetadas de realidad 2 (gracias AT) —El mundo avanza tecnológicamente y la gente se vuelve retrasada mentalmente. Ha de haber en algún sitio una constante de inversión que convierte en gráfica de parábola el cociente intelectual. Quizá en Facebook.
Eufemismos —Que no por llamarlo movilidad reducida eres menos minusválido. Que dices que te vales por ti mismo pero andas pidiendo plazas de aparcamiento reservadas. Recuerda que no es un derecho, sino un privilegio. Sociedad transidiota 🦴🐕 —Holaaa… ¡Uy qué desagradable eres! Pipo sólo te quería saludaar. —¿Tú verías normal que yo me acercara a ti y empezara a sobarte? —Noo… —Pues esooo.
El adjetivo bacheado significa que está lleno de baches. Sin embargo el participio bacheado significa que los baches están arreglados. Cuando menos curioso este español nuestro, ¿eh?
Dieta familiar Cuando yo era niño, mi madre no sabía cocinar y cenábamos a base de bocadillos: de jamón, de chorizo, de mortadela. Esa era la variedad que teníamos en casa… Me he casado, mi mujer es vegana y la dieta ha cambiado: los niños y yo cenamos a base de sándwiches vegetales variados. Gorri ta zuria —¿Cómo puedes ser aficionado del Athletic, un club racista? —Creo que no te has enterado de qué va la filosofía del Athletic: no es cuestión de racismo sino de raza. Si hubiera un club que quisera jugar sólo con negros o sólo con musulmanes, tú y los tuyos lo aplaudiríais.
Fútbol para estólidos Gastarte 800 euros que no tienes para celebrar la victoria de unos millonarios que no saben que existes es preocupante para el futuro de esta sociedad.
Buenismo insustancial El buenismo lleva a la extinción sociocultural: —«Somos una especie depredadora… deberíamos extinguirnos» «Los españoles somos cainitas… deberíamos desaparecer». —Me parece bien. Empieza dando ejemplo: extínguete tú… desaparece tú. Extranjeros —¿Sabe dónde queda el centro de ayudas sociales que hay por este barrio? —Oiga, a mí país se viene a trabajar.
En español (y se enseña en párvulos) la be con la a, se dice «ba», y no «bei». Ignoro dónde se olvida. La be con la a, se dice «ba»; y la ce con la o y con la ene, se dice «con». Así que el lema que aparece en el diccionario de la RAE se dice «ba» y «con»: «bacón», con acento en la o, y no se dice «bei» y «con». Mira tú mismo cómo los académicos de la RAE se pegan un tiro en el pie: bacón. Pero si dices lacón y jamón debes decir bacón. O decir ‘leicon’ y ‘yeimon’ ya que dices beicon.