Otra de las noticias que había dejado guardadas este verano, es el nombramiento de Olvido García Valdés como directora general del Libro y Fomento de la Lectura (el 6 de julio de 2018). El título de este artículo debería dejar claro mi escepticismo. Vuelvo a coger aguja y bisturí (a la antigua usanza de Aguja de Bitácora) para diseccionar esta entrevista publicada el 4 de septiembre de 2018. No hay como las entrevistas para tomarle el pulso al personal. Aparecen querencias ocultas y derivas solapadas, pero hay que estar atento para que la prestidigitación de las palabras no nos confunda el intelecto. Antes de iniciar la vivisección quiero dejar un aviso a navegantes: mi descreimiento político es de tal envergadura que ni socialistos ni piperos deben ver en mi análisis motivos que les son propios. Por mí os pueden tirar a los tiburones a todos. Y a los que militáis en otras siglas también, no vayáis a confundiros con mi actitud cáustica e irreverente. La política es la religión seglar por excelencia. Allá cada cual con los credos que le lastran la mente. Lo primero que salta a la vista en esta entrevista es la foto de la señora Olvido….
Son muchos los críticos y los expertos —cualidades que no siempre se dan en la misma persona— que aseguran que el cuento está próximo a la poesía. Yo siempre he creído que el cuento estaba más próximo a la novela y al teatro. Aunque no se dan en mis cuentos, entiendo las razones que existen para conectar cuento y poesía. Si estoy en lo cierto, el cuento estaría en el centro de una i griega, donde convergerían los tres géneros literarios clásicos: lírica (poesía), dramaturgia (teatro) y narrativa (novela). Rizaré el rizo y dibujaré un tetraedro regular: En cada ángulo de esta pirámide situaremos uno de los cuatro géneros literarios actuales… los tres ya expuestos más el género didáctico. Entre otros subgéneros, la fábula pertenece a la didáctica literaria. Y es obvio que el cuento también se halla próximo a la fábula. Por tanto, el cuento estaría en algún lugar cercano al centro de gravedad de figura geométrica tan estable como es el tetraedro regular. Las historias que tanto nos gustan podemos escucharlas, leerlas o asistir a su representación. El cuento se disfruta de todas estas formas. La oralidad es el vehículo de la mayor parte de las historias que nos…
El tweet de Idígoras ha tenido reacciones . Por esta vez vuelvo a coincidir con Pérez-Reverte. Ángel Idígoras: Cambié de planes. Ya no hay mural. Perdón a los que haya molestado el verso, aunque no lo entiendo. Nunca espere que un beso fuera polémico y antes que borrar a Aleixandre, prefiero borrar todo, no importa. Espero que dejemos esto ya y nos pongamos a hacer otras cosas bonitas. Arturo Pérez-Reverte: Allá cada cual con lo que escribe y con lo que borra o se cree obligado a borrar. A menudo la cobardía es cómplice de la estupidez. Ahora Idígoras tendrá que pedir PERDÓN a los que nos ha molestado que lo borrara… Y así se arrastrará de la ciénaga al cenagal. Así que luego pide soluciones a Reverte y al mundo. Ángel Idígoras: Qué podía hacer? Borrar el verso sería aceptar su censura. Dejarlo, permitir el insulto público a Aleixandre. Ir cada día a borrar las pintadas? Acepto soluciones y las llevaría a la práctica. A mí no se me ocurre. Yo te las voy a dar chaval. Vuelve a esa esquina y píntalo de nuevo. Te quedará mejor. Aleixandre jamás plegó ante la sinrazón. Sigue su ejemplo. Que ensucien…
La memoria de un hombre está en sus besos. Vicente Aleixandre, premio Nobel 1977, sevillano.
El final del verano llegó… Y a los sones de esta añorada canción del Dúo Dinámico quiero volver sobre algunas noticias que había dejado durante las vacaciones en mi bloc de notas. La primera, el nombramiento del poeta Luis García Montero como director del Instituto Cervantes. Ya he hablado en otro momento de la incapacidad del presidente del gobierno… Un momento, que no me acordaba de que en mitad del verano hemos cambiado de presidente. En mi ignara opinión, cualquier presidente de la democracia ha sido peor que el anterior. Y este ‘primo del Zumosol’ va a continuar con la tónica general. No te equivoques conmigo, amigo lector, que no tiñe la tinta de mi pluma el color de ningún partido. Allá tú si dejas palpitar tu almeja (diminutivo de alma) al son de unas siglas. Estás en tu derecho. Pero permite que yo sea escéptico y crítico hasta la causticidad y la irreverencia (sin llegar al insulto). Convendrás en que estoy también en mi derecho. Decía antes de la digresión que había dejado dicho que el presidente del gobierno sería incapaz de rentabilizar la ventaja del castellano como generador de riqueza. Hemos cambiado de presidente y yo mantengo lo…
En sus cursos de creación literaria, uno de los gurúes de este pasatiempo que es escribir (pasatiempo que algunos agraciados consiguen monetizar suculentamente) repite sin desmayo que hay que abrirse en canal para escribir, volcar sobre la pantalla o página en blanco todo lo que uno tiene dentro, vaciarse, desnudarse ante el lector y, en fin, mil metáforas más para venir a decir que lo conveniente es contar las propias interioridades de cada uno para triunfar en este arte de la escritura. No seré yo quien lleve la contraria a Tom Spanbauer que, así como otros han conseguido rentabilizar el vicio de escribir, él ha conseguido vivir del vicio de los demás. Y a fe que le va bien, porque algunos de sus alumnos han triunfado en el mundejo editorial (lo que nunca es sinónimo de calidad, dicho sea de paso) y —lo que es más sustancioso— han triunfado en el inframundo literario del cine, convertido desde hace décadas en supramundo de los negocios y el glamur. Entre sus más notables alumnos se encuentra el señor Palahniuk, autor de la novela El club de la lucha, célebre por su versión cinematográfica homónima. Este exhibicionismo literario nunca me ha satisfecho. A…
Caballero Bonald ha dicho recientemente: La literatura que se limita a contar historias no pasa de ser una crónica periodística, pierde su condición de literatura. La literatura es el arte de crear una nueva realidad, de interpretar estéticamente el mundo, no de copiarlo. A falta de matices, esta declaración ha vuelto a lanzar por noningentésima nonagésima nona vez el viejo debate: ¿debe considerarse sólo literatura lo escrito con acúmulo de raros sustantivos a los que se anejan bellos adjetivos, y verbos insólitos con adverbios rebuscados? Los que no tenemos el hablar liso y llano por demérito sonreímos ante afirmaciones de este tipo (de esta clase quiero decir, no de Caballero Bonald, al que nunca cometería la bajeza de motejar como tipo… vaya desde estas misérrimas líneas mi reconocimiento para el maestro). Arriba un mar de autores a las costas literarias que bien por incapacidad (que reconozco que es mi caso), por hastío o por pigricia (que creo que también es mi caso), o por considerar que los mensajes elaborados a base de lindas palabras, si bien activan la mente y ejercitan el pensamiento lateral a la par que avivan la imaginación, no impactan en el ánimo del lector con la…
Al hilo de la reflexión que hice sobre el interés mostrado por el presidente francés para extender la francofonía, y aprovechando el mundial futbolero del que es prácticamente imposible abstraerse, traigo aquí una reflexión para hacer sonreír a más de uno. En la Copa Mundial de Fútbol que está celebrándose ahora en Rusia, la lengua que cuenta con más representantes es el castellano, con 8 selecciones nacionales. Curiosamente están encuadradas en sendos grupos de cuatro equipos: A-Uruguay, B-España, C-Perú, D-Argentina, E-Costa Rica, F-México, G-Panamá y H-Colombia. Detrás tenemos el francés con 6 selecciones nacionales. En el grupo B está Marruecos, que entre varias lenguas oficiales habla francés. Pero tras una rápida mirada a la Wikipedia descubrimos que el castellano (español) es también oficial en nuestro país vecino. En el grupo C se encuadra Francia y en el E encontramos a Suiza. En el G tenemos a Bélgica y a Túnez, y en el grupo H a Senegal. De los ocho que hablan castellano, en todos es lengua oficial única. Si aceptamos Marruecos como país francófono, que lo es, en atención a que el castellano (español) es allí lengua oficial, nuestro idioma tendría 9 representantes en el mundial de Rusia. El…
Mi profesor Honorato decía que «Antes había verdades y mentiras; ahora hay verdades, mentiras y estadísticas«. En varias ocasiones he buscado la cita en el ingente maremágnum de Internet y no la he encontrado. A lo mejor era suya… Una vez más su apotegma me vuelve a la memoria con la noticia de que «Tres de cada diez libros editados en España son digitales«. Sencilla de digerir, esa estadística viene a decir que los libros digitales son casi la mitad que los de papel: 3 digitales por cada 7 de papel. Hace poco más de un mes nos dijeron que «El libro digital representa el 4,5% del mercado editorial en España«. Sin entrar en profundidades matemáticas, para que cuadren estos datos cruzados, el precio medio (otra estadística) del libro digital debe ser sumamente bajo. En la primera noticia se nos atiza con otra estadística más: «En un país [se está refiriendo a España] con bajos índices de lectura (un 40% de la población no lee nunca o casi nunca) (…)». Lo que quiere decir que sólo seis españoles de cada diez al menos leen asiduamente la amarillenta prensa deportiva nacional. Pero libros… leer libros, ¿cuántos españoles leen libros? Nos recuerdan…